Diskuse
Bavorština poprvé
Děkujeme za pochopení.
P43e90t46r 92M25a92c97h88á31ň
V Südtiroll jsem se často setkával s Vaším "íííááá" akurát to tam říkaj naopak- "auííí" ("auch ich").
M55i32r10k63a 76S47t97a41j93k64o14v23a
A zeptal jste se jich, co je bolí?:-))) Auííí:-)
R47o21b23e54r67t 87A17l40t61m85a71n
V Bambergu to myslím bylo. Cigára jsem měl svoje, ale nešel mi zapalovač. U okýnka v trafice říkám spisovně: "Streichhölzer"
Děda prodavač na mě koukal jak na dementa, kroutil hlavou, i když jsem mu to asi po desáté opakoval. Takže jsem byl nucen začít s pantomimou.
"Á, štrajčr", pochopil konečně, prodal mi je, a po tváři se mu rozlil blažený a zároveň shovívavý úsměv.
J63a15r27a 34R96a37n53k
Zindhoelzli v kantonu St. Gallen, ani nikdo nevi, jak to napsat, prestoze existuje slovnik/idiotikon
M77i10l43a10n 34R41a62d51e29k
to je tak vzdy kdyz reci mluvi hodne lidi, cestina a moravstina je sice krapanek odlisna, ale nic moc, rozumime si, vzdyt cesko-moravsky mluvi jen 10 milionu. Ale anglictina vam nekdy take da zabrat, v Anglii s kamosem z Londyna, tenkrat jeste opravdu Anglican, bavili jsme se s Anglanem uz nevim z jake casti Anglie, a ja mu pak rikal, Co to povidal?, ja mu fakt moc nerozumel, a on na to - ja take ne, ja mu jen na to kejval.
Spanelstina take - z Karibiku jim rozumi malokdo, hrozne huhnaji, a zkracuji slova. Pak jsou i ruzne mismase, portunol - okolo hranic s Brazilii, Brazilcum zase moc Portugalci nerozumi, atd. Byvaji to srandy.
H17o82r82s70t 49A79n34t48o63n 41H71a32s97l67b11a68u72e82r
Mirko, a každých padesát kilometrů je ten bavorský dialekt jiný.Proto mají Němci i ve svých německých filmech často titulky, jinak Němec nerozumí Němci.Spisovná němčina se nehodí k humoru. Špruchy mají říz hlavně v dialektu. Někdy se vtip musí opakovat pro spisovňáka několikrát, aby věděl o co jde.
M79i58l88a80n 13R18a75d36e86k
pravda. A v mnoha recech take, i ve spanelstine byvaji titulky v jinych spanelstinach, jinak je to spanelska vesnice.
M28a68r51i86e 60Š96í45p38k42o81v62á
Mirko, díky. Moc hezký blog. Doufám, že toho druhu ne poslední.
P.F.2015
J16a78r21o54s20l34a61v 39Z68a85j20i79c86e77k
Pro neznale si dovolim doplnit, ze blog se zabyva pouze jednou bavorstinou, tech je ve skutecnosti nekolik desitek. A nejen bavorstin, ale vubec regionalnich nemcin - bez moznosti vzajemne komunikace - je mnohem vice. Coz je dano jednak (byvalou) rozlohou, a jeste nedavnou rozdrobenosti na male, vzajemne si konkurujici "statni" utvary.
J79a70r84a 61R31a56n55k
miluji jazyky a mluvim Hoch Deutsch, ale take Schwitzerduetch, ktere je bavorstine dost podobne, i nektere casti Rakouska.
"Wa haest du in de Chuecherchaestli, wotst du Chaeschuechli?"
S85i37d90n38e77y 15S15i12s62k17a
Kdyz jsem spustil quebecois v Paris tak taky vydesene zirali ...
- Počet článků 41
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2194x