Diskuse
Bavorština poprvé
Děkujeme za pochopení.
P71e29t87r 48M44a82c21h11á81ň
V Südtiroll jsem se často setkával s Vaším "íííááá" akurát to tam říkaj naopak- "auííí" ("auch ich").
M74i57r16k86a 92S90t32a33j57k48o90v93a
A zeptal jste se jich, co je bolí?:-))) Auííí:-)
R52o77b89e60r25t 76A62l28t41m12a60n
V Bambergu to myslím bylo. Cigára jsem měl svoje, ale nešel mi zapalovač. U okýnka v trafice říkám spisovně: "Streichhölzer"
Děda prodavač na mě koukal jak na dementa, kroutil hlavou, i když jsem mu to asi po desáté opakoval. Takže jsem byl nucen začít s pantomimou.
"Á, štrajčr", pochopil konečně, prodal mi je, a po tváři se mu rozlil blažený a zároveň shovívavý úsměv.
J44a15r21a 57R86a37n57k
Zindhoelzli v kantonu St. Gallen, ani nikdo nevi, jak to napsat, prestoze existuje slovnik/idiotikon
M30i59l91a60n 40R53a20d81e83k
to je tak vzdy kdyz reci mluvi hodne lidi, cestina a moravstina je sice krapanek odlisna, ale nic moc, rozumime si, vzdyt cesko-moravsky mluvi jen 10 milionu. Ale anglictina vam nekdy take da zabrat, v Anglii s kamosem z Londyna, tenkrat jeste opravdu Anglican, bavili jsme se s Anglanem uz nevim z jake casti Anglie, a ja mu pak rikal, Co to povidal?, ja mu fakt moc nerozumel, a on na to - ja take ne, ja mu jen na to kejval.
Spanelstina take - z Karibiku jim rozumi malokdo, hrozne huhnaji, a zkracuji slova. Pak jsou i ruzne mismase, portunol - okolo hranic s Brazilii, Brazilcum zase moc Portugalci nerozumi, atd. Byvaji to srandy.
H77o18r24s97t 61A28n10t81o48n 36H64a21s76l45b85a44u58e43r
Mirko, a každých padesát kilometrů je ten bavorský dialekt jiný.Proto mají Němci i ve svých německých filmech často titulky, jinak Němec nerozumí Němci.Spisovná němčina se nehodí k humoru. Špruchy mají říz hlavně v dialektu. Někdy se vtip musí opakovat pro spisovňáka několikrát, aby věděl o co jde.
M57i49l83a96n 49R10a94d12e74k
pravda. A v mnoha recech take, i ve spanelstine byvaji titulky v jinych spanelstinach, jinak je to spanelska vesnice.
M84a56r81i43e 11Š68í66p28k17o11v87á
Mirko, díky. Moc hezký blog. Doufám, že toho druhu ne poslední.
P.F.2015
J25a34r65o92s62l51a20v 26Z78a42j69i33c22e41k
Pro neznale si dovolim doplnit, ze blog se zabyva pouze jednou bavorstinou, tech je ve skutecnosti nekolik desitek. A nejen bavorstin, ale vubec regionalnich nemcin - bez moznosti vzajemne komunikace - je mnohem vice. Coz je dano jednak (byvalou) rozlohou, a jeste nedavnou rozdrobenosti na male, vzajemne si konkurujici "statni" utvary.
J15a69r18a 21R58a60n78k
miluji jazyky a mluvim Hoch Deutsch, ale take Schwitzerduetch, ktere je bavorstine dost podobne, i nektere casti Rakouska.
"Wa haest du in de Chuecherchaestli, wotst du Chaeschuechli?"
S86i85d60n90e91y 93S34i86s38k41a
Kdyz jsem spustil quebecois v Paris tak taky vydesene zirali ...
- Počet článků 41
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2194x